USJ(ユニバーサルスタジオジャパン)に行ってきた
シビックセダンを購入した時に、サービスでいただいたUSJ(ユニバーサルスタジオジャパン)のチケットで、USJに行ってきました( ˊ̱˂˃ˋ̱ )
ですので、入場料を払っていません。
しかし、何故か数万円使っていたという・・・恐るべしUSJ。
しかし、今回のUSJもかなり楽しめた感じがしました。
また、海外の方にチケットを譲っていただいたという出来事があったり・・・。
ということで、今回は、その心優しい旅行者様にお礼を書いておきたいことと、あわせて動画もご覧くださいね・・・という内容にしたいと思います。
YouTubeにアップした動画
まずは、動画をご覧ください。
前編と後編があります。
めちゃ楽しかったです。笑
前編
後編
見ていただいた通り、後編では、海外の旅行者様にチケットを譲っていただいたことを書きました。
ということで、その時の写真と、ぼくからのメッセージの原文を掲載させていただきます。
一応、このブログを伝えてきたので、このメッセージを読んでもらえると嬉しく思う次第です。
チケットを譲っていただいた方へ
※YouTubeにアップした文をそのまま抜粋します。
※また、Google翻訳を通した英文も書いておきたいと思います。
日本語
########################################
旅行者様へ
あの時は本当にありがとうございました。
あの後、アトラクションに並ぶことなく楽しむことができました。
チケットにはお値段が書かれていましたが、結構なお値段でした。
元来であれば、日本人である私たちが何かしらの助けを
すべきところだと思いますが、逆にお助けいただきました。
このご恩はこれから色んな方に同じようにまわしていきたいと思います。
また、もし、この動画かブログをご覧になられたようでしたら、
あの時の写真をお渡ししたく思いますので、メールアドレスを
添えてメッセージをいただけると嬉しく思います。
また、次回、大阪に来られる際には、「カドヤ食堂」を
ご馳走させてください。笑
ホントに大阪でも1位2位を争うくらい美味しいので、
そんな美味しいラーメンを食べていただきたく思っています。w
後、いただいたチケットで見たパレードを撮影しました。
是非、見てくださいね☆
########################################
English
########################################
To travelers
Thank you so much for that time.
After that, I enjoyed it without being lined up in attractions.
The price was written in the ticket, but it was quite a price.
Originally, if we are Japanese people help us with something
I think that I should do it, but on the contrary it helped me.
I would like to turn this same way to various people from now on.
Also, if you see this video or blog,
I would like to give you a picture of that time, so please email address
I am pleased to have a message with a message.
Also, the next time you come to Osaka, “Kadoya dining room"
Please let me treat you. Lol
Really it is delicious enough to fight the second place in Osaka,
I’d like to have such delicious ramen. w
Afterwards, I took the parade I saw on the ticket I received.
Come, please look ☆
########################################
伝わる文章になっているかどうかは分かりませんが、伝わっていれば嬉しく思う次第です。
※適切な英文が分かる方がいらっしゃいましたら、恐れ入りますが、ご指摘や修正した文章をコメントにいただけるますと幸いです。
本当にありがとうございました!\(^o^)/
締め
という感じで、とても楽しく面白いUSJ旅行記(?)でした。笑
ホント、想像以上に楽しめました。
パレードも綺麗でした。
アトラクションも最高でした。
ハンバーガーとピザも最高でした。笑
次に来る時は、どうしようもない程に落ち込んだ時に来たいと思います。
どんなことがあっても、ここでなら復活出来そうな気がします。笑
シビックから始まったあれこれですが、最高に楽しい感じがします。
シビックでもっともっと遠くまで行きたいですね(๑˃̵ᴗ˂̵)
Discussion
New Comments
Thank you for the write up. I’m glad that you and girl friend able to enjoy remaining ride and the night parade with these passes. Although we missed it but we managed to watched it from the video you had posted.
We would also like to say thank you for the Christmas hat your girlfriend had gifted to my daughter. It is a lovely hat.
We hope to be able to meet up again someday either in Japan or Malaysia. Please do contact us if you coming to Malaysia one day. Appreciate if you can send the photo to my email.
—
Google translated to Japanese below:
お書きいただきありがとうございます。 私はあなたと彼女の友人がこれらのパスで残りの乗り物と夜のパレードを楽しむことができることをうれしく思っています。 我々はそれを逃したが、あなたが投稿したビデオからそれを見守った。
あなたのガールフレンドが私の娘に贈ったクリスマスの帽子に感謝したいと思います。 それは素敵な帽子です。
私たちはいつか日本やマレーシアで再び会うことができれば幸いです。 もしあなたがマレーシアに来たら、私たちに連絡してください。 写真をメールに送ることができれば幸いです。
English (Google translation)
——————-
Thank you for your comment!
I am very pleased to see this blog! ☆ ^^
I sent photos by e-mail!
I am also looking forward to seeing you! ☆ ^^
——————-
日本語
——————-
コメントをありがとうございます!
このブログを見ていただけてとても嬉しく思います!☆^^
メールで写真を送らせていただきました!
また、お会いできることを楽しみにしています!☆^^
——————-
Thank you for the write up. I’m glad that you and girl friend able to enjoy remaining ride and the night parade with these passes. Although we missed it but we managed to watched it from the video you had posted.
We would also like to say thank you for the Christmas hat your girlfriend had gifted to my daughter. It is a lovely hat.
We hope to be able to meet up again someday either in Japan or Malaysia. Please do contact us if you coming to Malaysia one day. Appreciate if you can send the photo to my email.
—
Google translated to Japanese below:
お書きいただきありがとうございます。 私はあなたと彼女の友人がこれらのパスで残りの乗り物と夜のパレードを楽しむことができることをうれしく思っています。 我々はそれを逃したが、あなたが投稿したビデオからそれを見守った。
あなたのガールフレンドが私の娘に贈ったクリスマスの帽子に感謝したいと思います。 それは素敵な帽子です。
私たちはいつか日本やマレーシアで再び会うことができれば幸いです。 もしあなたがマレーシアに来たら、私たちに連絡してください。 写真をメールに送ることができれば幸いです。